最新消息:
奧巴馬就職禮上,Beyonce 假唱,連樂隊也是假奏!
【註:奧巴馬就職禮上,Beyonce 假唱,連樂隊也是假奏!樂隊之假說是沒時間排練。
此事美媒時評有不同意見,死撐到底者說:怕出錯而假唱是好事,是對重要儀式的尊重!
此事令人想起我國京奧的所謂假唱事件──中國人,醒醒吧!不要再相信持雙重標準、並把事理簡單化的外國媒體,以及滿口普世價值、整天絞盡腦汁要矮化中國人的公知或傳媒人。要批要撐,他們總找到理由。
即使當年,事實上有更嚴重的2000年澳洲悉尼奧運「假奏」事件(離譜到用競爭對手樂團的演奏版本為自己「配音」)在先。然而,悉尼的「假奏」,國際社會多年來「視而不見」。至於中國公知及傳媒人,有沒有悉尼假奏不影響他們的取態:他們就是只狠批京奧。
「不同的,中國的假就是假……」,死命「抽絲剝繭、找角度」把京奧幕後代唱上升為「民族恥辱」。注意,此次Beyonce及樂隊並非主動開誠報公,是被動揭發。有說Beyonce只是「唇唱(咪咀)」,不是「假」──由他吧!要撐,總找到原因(咪咀錄音也者,是可於錄音室調音色;跟Beyonce當天現場「無懈可擊的原唱」不同意義)。同理,要硬踩中國人,也總會挑到骨頭。總之,中國人,醒醒吧!事之對錯輕重,要培養獨立思考,自行判斷。
以下只是其中一則,只要打入「Beyonce」,你會讀到更多爆料報導。】
────────────────
Posted
at 07:35 PM ET, 01/22/2013
Jan
23, 2013 12:35 AM EST TheWashingtonPost
Beyonce lip-sync controversy
evolves: Did she sing live? The stories change.
By
The Reliable Source
A
controversy over whether Beyonce lip-synced the “Star
Spangled Banner”
during the inaugural ceremony is headed into a third day. Should this even be a
controversy?
The pop superstar delivered a dramatic and critically
hailed rendition of the national anthem — but
was it live? Or the recorded version she taped at a Marine Corps studio Sunday
night?
Outrage
over Beyoncé’s
'Star Spangled Banner' lip synch
Fans
were singing a different tune Tuesday when a spokeswoman for the U.S. Marine
Band revealed Beyoncé’s patriotism was prefab.
By
Edgar Sandoval AND Ginger Adams Otis / NEW YORK DAILY NEWS
沒有留言:
張貼留言