搜尋此網誌

載入中…

2012年12月17日 星期一

新聞對讀──學童死傷案,及拐童假新聞

新聞對讀──學童死傷案,及拐童假新聞

【批註:「屯門童險被拐」於201212月上旬有不只一份港報用作頭版新聞。然而,早在1214日警方已證明並無此事。
 那些用頭版來炒「小心拐子佬」的港媒體,有用頭版及相應份量的篇幅作澄清報導嗎?答案是:沒有。肯定不會。
20121214日有20歲白人男子槍殺28名小童及成人。美媒集中報導彼此事發時老師何其英勇,事發後社區又如何團結互愛,報導的盡是老師如何「擋子彈」之類的光明面──不會在自家人命災難上炒作,是美媒的分寸。港媒跟歐美主流走,在28死一事上用明顯版面報導老師如何「擋子彈」──一時間,人性最美好的一面盡在美國。

同日,河南有神經病男子砍傷學生,香港主流媒體(及部份內地媒體,如南方系)只報其事,卻不大報導有「男生堵門救下全班同學」。
日子有功,殺人放火在美國是個別事件,犯事者定必有人格障礙;而殺人放火事發生在中國,便是中國的社會問題及人的素質問題!久而久之,港媒體(及部份內地媒體,如南方系)的「導讀」下,歐美有人性,中國無人性。河南一事「幸而」有美國新聞令港媒「分心」,否則定必又會在「中國版」上大炒特炒,把中國形象往黑裏挖。

附一篇河南報導,一篇英文報導見另件。】
───────────────────────
男子砍傷22名學生案細節:男生堵門救全班同學
2012-12-16 05:24:02 來源: 華西都市報(成都) 
http://news.163.com/12/1216/05/8IQRK0S200011229.html

核心提示:1214日上午,河南省光山縣一名男子持刀在當地一所小學砍傷22名小學生。據親歷此事件的學生陳陳(化名)稱,他們班有十幾個男同學堵住前面的門,那個瘋子還踢了幾腳門,沒踢開,又砸破前面的窗戶,看見進不來,往同一層四年級教室那邊去了
華西都市報:疑凶沖進教室砍傷22名學生 121216 正午30
受傷兒童在醫院接受治療。
事發學校。

14日上午,河南省光山縣一名男子持刀在當地一小學砍傷22名學生,警方接到報案後,隨後將其控制。目前,受傷學生暫無生命危險。官方通報稱,嫌犯名叫閔應軍(男,36歲,文殊鄉鄒棚村桃元組人),已被控制。
不過據華西都市報記者多方調查發現,行兇者名叫閔擁軍,有20多年癲癇病史,而且曾吊沙袋練武。
受傷最多 低年級同學
15日是星期六,下午550分,華西都市報記者在陳棚村完全小學門前看到,敞開的校門裡空蕩蕩的,沒有老師和學生,大批刑警在校園裡工作。
全校學生人數300多人,教學樓有三層,學前班、一二年級在一樓,三四年級在二樓,五六年級在三樓。
據目擊者稱,當時疑凶不知道怎麼進的學校,先從一樓砍起,一直砍到三樓,除了二樓三年級、四年級沒有傷到人之外,其餘每個班都有學生被砍傷,而傷者最多最重的是一樓學前班和一二年級的,五六年級受傷學生相對較少。
在陳棚村村頭的理髮室裡,華西都市報記者遇到了親歷此事的三年級學生陳陳(化名)。
陳陳說,當天早上他是7點多到校的,我就聽到樓下有人喊瘋子殺人了,正準備從窗子伸頭出去看看,又聽見有人喊瘋子上樓了,我嚇得趕緊躲到桌子底下去了,陳陳說,他們班教室有前後兩個門,後門是關死的,有十幾個男同學堵住前面的門,那個瘋子還踢了幾腳門,沒踢開,又砸破了前面的窗戶,看見進不來,又往同一層四年級教室那邊去了。
事後得知,同樣因為有孩子堵住門,瘋子也沒能進入四年級教室,轉身又上了三樓。
------------------
【批註:暴戾、尚武,一直潛藏在美國的骨子裏。此次殺人男子並非窮出身,也非少數族裔。是白種有錢階層。】
────────────────────
China attack illustrates U.S. gun law divide
By Kevin Voigt, CNN
 December 15, 2012 -- Updated 0815 GMT (1615 HKT)
 Hong Kong (CNN) -- On Friday morning, a man walked through the entrance of an elementary school and, without warning, began ruthlessly cutting down children at the school. Before he was subdued, nearly two dozen were hit.
While it sounds like the horrific massacre in Connecticut, this attack took place about 8,000 miles away in central China. And while several of the victims were reported in critical condition, none of the 22 children were killed. The 36-year-old suspect in China -- which has strict gun control laws -- attacked the children with a knife, according to local reports.
"The huge difference between this case and the U.S. is not the suspect, nor the situation, but the simple fact he did not have an effective weapon," said Dr. Ding Xueliang, a Harvard-educated sociologist at the University of Science and Technology in Hong Kong.
As the world shares in the horror of the attack that left at least 28 dead, including 20 school children, the attack has rekindled the gun-control debate in the U.S. and international wonder at the propensity of gun-related deaths in America.

Police: 20 children among 26 victims
In terms of the U.S., there's much easier availability of killing instruments -- rifles, machine guns, explosives -- than in nearly every other developed country," Dr. Ding said.
"In the United States, we had 9,000 people killed with guns last year, in similar countries like Germany 170 (killed with guns), in Canada 150. There's a reason for that," Rep. Jerrold Nadler, D-New York, told CNN's Piers Morgan.
"The proof in the pudding is that in every other industrialized nation except the United States, they have reasonable gun control laws, and they have hundreds of people killed each year -- not 9,000 or 10,000 a year -- killed by guns."

Analysis: Why gun controls are off the agenda in America
The United States has, by far, the highest rate of gun ownership in the world, with 88.8 guns per 100 people, followed by Serbia (58.2), Yemen (54.8) and Finland/Switzerland (45.7 each), according to GunPolicy.org, an international database at the University of Sydney.
While nations such as South Africa, El Salvador and Thailand have much higher rates of gun homicides per year, the United States rate of 3.12 deaths per 100,000 people is the highest among industrialized nations.

How do we stop the violence?
But as the attack in China Friday shows, no nation is immune from incidents of mass violence. In July 2011, a gunman killed 77 people in a bomb attack and gun rampage in Norway. Anders Behring Breivik was sentenced to 21 years in prison for the crime last August. In 1996 a gunman killed 16 children and their teacher in the town of Dunblane, Scotland. The year before that, 35 people were killed in a shooting in Port Arthur, Tasmania.
The attack Friday in China recalled a spate of fatal attacks by knife and cleaver-wielding culprits targeting school children in 2010. In April that year, Chinese authorities executed a man who killed eight children in a knife attack the month before. There were three more attacks in the same year injuring at least 44 children.

Who was the suspect Adam Lanza?
A number of measures were introduced at the time, including increased security at schools across the country and a regulation requiring people to register with their national ID cards when buying large knives.
Dr. Ding, the Hong Kong sociologist, said mainland China schools he has visited in the past two years have beefed up security in the wake of the knife attacks.
"I think these kind of attacks become more frequent in many countries, not just China and U.S., because of a number of different factors," Ding said. "Number one is the increased pressure for individuals. Today's world is very different from the world we saw 50 years ago ... individuals in their daily life face much more uncertainty, risk, financial pressure and competition."
"The second thing is we live in a global village now, where the spread of information -- especially bad news -- is so instantaneous," said Ding, leading to more copycat crimes across the globe.
"I don't think we should limit the free press ... but people are watching this, they are learning from these kind of attacks. They are becoming more and more organized, better planned -- and that is horrible."

沒有留言:

張貼留言